特許英語翻訳ハンドブック

  • 特許英語翻訳ハンドブック
判型:A5判並製 / ページ数:176ページ / ISBN:9784255003979 / Cコード:C3082 / 発売日:2007/07/17

特許英語翻訳ハンドブック
効率的な明細書翻訳のための資料とノウハウ

佐藤亜古 定価: 2,750円(本体2,500円+税)

在庫: 在庫あり

基本事項と最新資料&ノウハウを凝縮!

特許翻訳歴20余年の著者が、翻訳の正確さと効率アップのための諸ノウハウを惜しげもなく公開。
英和翻訳の基本事項や実務に欠かせない必須資料の最新版もすぐに参照できる。
初心者から現場の翻訳実務者まで手放せない1冊。

目次

はじめに

Ⅰ.特許制度および特許翻訳の基礎
1.知的財産について
2.特許とは
3.特許明細書の特殊性
4.日本への特許出願ルートと翻訳スタイル
5.日本特許明細書の構成
6.翻訳の準備
7.翻訳後のチェック事項

Ⅱ.英文明細書の各セクションの定型文
1.英文明細書の一般的な構成
2.各セクションの定型文(英・日)

Ⅲ.翻訳以外に必要な処理および各種資料
1.引用文献の表記の仕方
2.特許文献番号の見方と処理の仕方
3.明細書の翻訳で使用できる文字種
4.計量単位について
5.フロントページの活用法

Ⅳ.特許翻訳のためのIT活用術
1.検索エンジン活用術−Google
2.各国特許庁のデータベース活用術
3.特許翻訳お役立ちサイト
4.特許翻訳に役立つソフトウェア
[付章]特許翻訳に役立つ書籍

著者紹介

  • 佐藤亜古(さとうあこ)
    東京女子大学英米文学科卒。卒業後5年間、電機メーカーの技術管理部および特許部で技術翻訳に関わった後、退職を機にフリーランスの技術翻訳者となる。現在は、(株)知財翻訳研究所知財アカデミーにおいて特許翻訳英和講座講師、NPO法人日本知的財産翻訳協会が実施する知的財産翻訳検定の試験官などを務める。

ご意見・ご感想

*ご意見・ご感想

*お名前
(ハンドルネーム)

*メールアドレス

年齢

都道府県

職業

お買い上げ書店名

公開