好評既刊  『これを英語で言いたかった!』 の気持ちズバリ表現を毎日更新!
そんなに熱くなるなよ  
A:何よ! わたしの運転が信じられないっていうの?
B:Don't get so excited. でも、きみの車、ずいぶんキズだらけじゃないか。
○「そんなに興奮するな」の意味。「落ち着けよ」という意味でCalm down.やTake it easy.を使うこともできる。You don't have to get so upset.(そんなに怒ることないだろう)と言えば、たしなめる感じが強くなる。
A:What?! You mean you don't trust my driving?
B:Don't get so excited. It's just that your car has dents all over it."


メルマガ登録・解除
読者登録規約