書名  著者名
プライバシーポリシー 会社案内
ご利用案内 求人情報
書評 リンク




特許英語翻訳ハンドブック
効率的な明細書翻訳のための資料とノウハウ
佐藤亜古
ISBN978-4-255-00397-9 C3082
定価2,625円(本体2,500円+税)


この本はAmazon.co.jpでもご注文いただけます



英和翻訳の基本事項と最新資料&ノウハウを凝縮!

特許翻訳歴20余年の著者が翻訳の正確さと効率アップのための諸ノウハウを
惜しげもなく公開。英和翻訳の基本事項、英日定型文、特許種別コードなど
最新資料を収録。初心者から現場の翻訳実務者まで手放せない1冊。

「原典に学ぶ」ことは特許翻訳においても大切です。本書には著者の長年にわたる特許英和翻訳の実務を通じて培われた知識・ノウハウが系統的にわかりやすく整理されています。本書をPCの傍らに置きながらナマの英文明細書の和訳に取り組むことが特許翻訳者への近道と言えましょう。また、実務の現場でも、事項の確認や翻訳の能率アップに手放せない1冊となるでしょう。
(株)知財翻訳研究所代表 浜口宗武

【内容紹介】
特許明細書の作成要領
英・日フォーム対応表
英・日 明細書の定型文
特許文献番号の見方と処理の仕方
使用できる記号一覧
推奨の計量単位一覧
フロントページの活用法
INIDコード
IPC番号一覧
能率がアップするIT活用術
翻訳に役立つソフト、サイト、書籍
etc.